马可·波罗

作者:(俄)什克洛夫斯基著

出版社:四川人民出版社出版时间:2016-12-01

开本:22cm页数:232

定价: ¥36.0

马可·波罗((俄)什克洛夫斯基著)-什么书值得看好书推荐

马可·波罗 版权:

ISBN:9787220099182
条形码:9787220099182 ; 978-7-220-09918-2
装帧:暂无
版次:暂无
册数:暂无
重量:暂无
印刷次数:1
所属分类:传记>历史人物

马可·波罗 特点:

这是什克洛夫斯基的一部历史小说。什氏依据马可·波罗本人的游记以及大量的真实史料,极尽所能地展开了他对丝绸之路的文学想象。他以马可·波罗的人生经历和丝路文化为切入点,采用纪实与评注结合的方式对马可·波罗的个人遭遇与东方文化进行了详实描写。通过讲述马可·波罗及父亲和叔父在其东方之旅中的遭遇和经历,不仅描写了马可·波罗坎坷的一生,同时再现了丝绸之路沿线各国、尤其是中国等东方国家的政治、经济发展状况,反映了各国的社会生活和风物人情,在一定程度上还原了丝绸之路的历史风貌。系列书介绍——19世纪以降,俄罗斯诞生了一大批世界级的文学巨匠,如普希金、赫尔岑、托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基、屠格涅夫等,这些金子般的名字迄今仍在向世人闪烁着独特的光芒。然而,作为一座富矿,俄罗斯文学在我国所显露的仅是冰山一角,大量的宝藏仍在我们有限的视阈之外。“金色俄罗斯丛书”进一步挖掘那些静卧在俄罗斯文化沃土中的金锭,向中国读者展示赫尔岑的人性,丘特切夫的智慧,费特的唯美,苔菲的幽默,什克洛夫斯基的精致,波普拉夫斯基的超现实,哈尔姆斯的怪诞……可以这样说,俄罗斯文学史即一部绝妙的俄国思想史,它所关注的始终是民族、人类的命运和遭际,还有在动荡社会中人类感情的变异和理性的迷失。 这是什克洛夫斯基的一部历史小说。什氏依据马可·波罗本人的游记以及大量的真实史料,极尽所能地展开了他对丝绸之路的文学想象。他以马可·波罗的人生经历和丝路文化为切入点,采用纪实与评注结合的方式对马可·波罗的个人遭遇与东方文化进行了详实描写。通过讲述马可·波罗及父亲和叔父在其东方之旅中的遭遇和经历,不仅描写了马可·波罗坎坷的一生,同时再现了丝绸之路沿线各国、尤其是中国等东方国家的政治、经济发展状况,反映了各国的社会生活和风物人情,在一定程度上还原了丝绸之路的历史风貌。 系列书介绍——19世纪以降,俄罗斯诞生了一大批世界级的文学巨匠,如普希金、赫尔岑、托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基、屠格涅夫等,这些金子般的名字迄今仍在向世人闪烁着独特的光芒。然而,作为一座富矿,俄罗斯文学在我国所显露的仅是冰山一角,大量的宝藏仍在我们有限的视阈之外。“金色俄罗斯丛书”进一步挖掘那些静卧在俄罗斯文化沃土中的金锭,向中国读者展示赫尔岑的人性,丘特切夫的智慧,费特的唯美,苔菲的幽默,什克洛夫斯基的精致,波普拉夫斯基的超现实,哈尔姆斯的怪诞……可以这样说,俄罗斯文学史即一部绝妙的俄国思想史,它所关注的始终是民族、人类的命运和遭际,还有在动荡社会中人类感情的变异和理性的迷失。 金色俄罗斯丛书”由北京外国语大学外国文学研究所教授、博士生导师,著名诗人、翻译家汪剑钊主编,遴选普希金、赫尔岑、托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基、屠格涅夫等大师的经典作品,向中国读者呈现优美而深厚的俄罗斯文学。信息

This is a historical novel by Shklovsky. Based on Marco Polo’s travel notes and a large number of real historical materials, Shi did his best to expand his literary imagination of the silk road. Taking Marco Polo’s life experience and Silk Road culture as the starting point, he described Marco Polo’s personal experience and Oriental Culture in detail by combining documentary and commentary. By telling the experiences and experiences of Marco Polo and his father and uncle in his journey to the East, it not only describes Marco Polo’s rough life, but also reproduces the political and economic development of countries along the Silk Road, especially China and other Eastern countries, reflects the social life, scenery and human conditions of various countries, and restores the historical features of the Silk Road to a certain extent. Introduction to series of books - since the 19th century, a large number of world-class literary giants have been born in Russia, such as Pushkin, Herzen, Tolstoy, Dostoevsky, Turgenev, etc. these golden names still shine a unique light to the world. However, as a rich mine, what Russian literature reveals in China is only the tip of the iceberg, and a large number of treasures are still beyond our limited vision. The “golden Russia series” further excavates the gold ingots lying in the fertile soil of Russian culture, and shows Chinese readers Herzen’s human nature, chutchev’s wisdom, Fett’s aestheticism, teffey’s humor, Shklovsky’s delicacy, boplavsky’s surreality, and halms’s grotesque… It can be said that, The history of Russian literature is a wonderful history of Russian thought. It always pays attention to the fate and suffering of the nation and mankind, as well as the variation of human feelings and the loss of rationality in the turbulent society. This is a historical novel by Shklovsky. Based on Marco Polo’s travel notes and a large number of real historical materials, Shi did his best to expand his literary imagination of the silk road. Taking Marco Polo’s life experience and Silk Road culture as the starting point, he described Marco Polo’s personal experience and Oriental Culture in detail by combining documentary and commentary. By telling the experiences and experiences of Marco Polo and his father and uncle in his journey to the East, it not only describes Marco Polo’s rough life, but also reproduces the political and economic development of countries along the Silk Road, especially China and other Eastern countries, reflects the social life, scenery and human conditions of various countries, and restores the historical features of the Silk Road to a certain extent. Introduction to series of books - since the 19th century, a large number of world-class literary giants have been born in Russia, such as Pushkin, Herzen, Tolstoy, Dostoevsky, Turgenev, etc. these golden names still shine a unique light to the world. However, as a rich mine, what Russian literature reveals in China is only the tip of the iceberg, and a large number of treasures are still beyond our limited vision. The “golden Russia series” further excavates the gold ingots lying in the fertile soil of Russian culture, and shows Chinese readers Herzen’s human nature, chutchev’s wisdom, Fett’s aestheticism, teffey’s humor, Shklovsky’s delicacy, boplavsky’s surreality, and halms’s grotesque… It can be said that, The history of Russian literature is a wonderful history of Russian thought. It always pays attention to the fate and suffering of the nation and mankind, as well as the variation of human feelings and the loss of rationality in the turbulent society. The “golden Russia series” is edited by Wang Jianzhao, a professor and doctoral supervisor of the Institute of foreign literature of Beijing Foreign Studies University, a famous poet and translator, and selects the classic works of Pushkin, Herzen, Tolstoy, Dostoevsky, Turgenev and other masters to present beautiful and profound Russian literature to Chinese readers. information

马可·波罗 简介:

本书是“金色俄罗斯”中的一本。是什克洛夫斯基创作的一部历史小说, 作家依据马可·波罗本人的游记以及大量的真实史料, 通过讲述马可·波罗及父亲和叔父在其东方之旅中的遭遇和经历, 不仅描写了马可·波罗坎坷的一生, 同时也再现了丝绸之路沿线各国, 尤其是中国等东方国家的

This book is one of the “golden Russia”. It is a historical novel created by Shklovsky. Based on Marco Polo’s travel notes and a large number of real historical materials, the writer describes Marco Polo’s rough life and reproduces the life of countries along the Silk Road, especially China and other Eastern countries, by telling the experiences and experiences of Marco Polo and his father and uncle in his journey to the East

马可·波罗 目录:

《马可·波罗》目录

圣马可之城
圣马可飞狮屹立于亚得里亚海之滨
鞑靼人
商人波罗兄弟在里亚托岛上的房子以及其他房子
商人兄弟遭遇困境
杰尔宾—卡卢加
商人兄弟旅途中收集有关西伯利亚汗国和哈萨克汉国的信息
前去觐见大汗
商人易主
年轻的马可·波罗,商人尼科洛·波罗的儿子,开始为期二十六年的旅行
穿越波斯南部之旅
商人波罗一家在帕米尔附近过冬《马可·波罗》目录 圣马可之城 圣马可飞狮屹立于亚得里亚海之滨 鞑靼人 商人波罗兄弟在里亚托岛上的房子以及其他房子 商人兄弟遭遇困境 杰尔宾—卡卢加 商人兄弟旅途中收集有关西伯利亚汗国和哈萨克汉国的信息 前去觐见大汗 商人易主 年轻的马可·波罗,商人尼科洛·波罗的儿子,开始为期二十六年的旅行 穿越波斯南部之旅 商人波罗一家在帕米尔附近过冬 玉石之国与黄沙之国 忽必烈大汗的皇宫 威尼斯人来到中国都城,马可·波罗对其予以记述 忽必烈大汗行猎,马可·波罗先生随行 马可·波罗了解丰富多彩的世界 波罗兄弟和年轻的马可·波罗先生尽力为大汗效劳 马可·波罗讲述雄伟的城市 马可·波罗与运维汉族老人交谈 企图煽动汗八里城发动叛乱 马可·波罗先生去当行省长官 马可·波罗为国家命名,该名时代流传 行省长官马可·波罗先生寂寞,伟大的忽必烈也寂寞 ……信息

马可·波罗 作者:

作者维克多·鲍里索维奇·什克洛夫斯基(Виктор Борисович Шкловский,1893-1984),俄国著名文学理论家、作家、批评家、政论家、编剧和电影理论家,苏联国家奖章获得者。他是俄国形式美学的代言人和语文体小说的开创者,20世纪20年代“谢拉皮翁兄弟”团体成员和导师。十月革命前他开始创作,以《词语的复活》(1914)、《作为手法的艺术》(1917)等理论著述,以“陌生化”等形式主义纲领性理论一举成名。他的著名文论著作《散文理论》(1929;1982)在世界文论界享有盛名。他还著有自传三部曲《感伤的旅行》、《动物园,或不谈爱情的信札,或第三个爱洛伊丝》、《第三工厂》及《往事》等回忆录;《托尔斯泰传》、《爱森斯坦》、《马雅可夫斯基》、《马可·波罗》等人物传记和历史传记小说;《罗赞诺夫》、《马步》、《汉堡记事》等一系列散文体文论。译者杨玉波,哈尔滨师范大学斯拉夫语学院副教授,文学博士,硕士研究生导师。研究方向为俄罗斯文学与翻译,主要译著有《普希金诗集》《战争与和平》(第四部)、《感伤的旅行》。

By Victor borisovich Shklovsky( Виктор Борисович Шкловский, 1893-1984), a famous Russian literary theorist, writer, critic, political commentator, screenwriter and film theorist, and winner of the National Medal of the Soviet Union. He is the spokesman of Russian formal aesthetics and the founder of Chinese novels. He is a member and mentor of the “sherapion brothers” group in the 1920s. Before the October Revolution, he began to create, wrote theoretical works such as the resurrection of words (1914) and art as a technique (1917), and became famous with formalist programmatic theories such as “Defamiliarization”. His famous literary theory work prose theory (1929; 1982) enjoys a high reputation in the world literary theory circle. He also wrote autobiographical trilogy sentimental travel, letters from the zoo, or not talking about love, or memoirs such as the third Eloise, the third factory and the past; Biographies and historical biographical novels such as Tolstoy, Eisenstein, Mayakovsky and Marco Polo; A series of prose literary theories such as rozanov, Ma Bu and Hamburg chronicles. Translator Yang Yubo, associate professor, doctor of Arts, master supervisor of Slavic language school of Harbin Normal University. His research interests are Russian literature and translation. His main translated works include Pushkin’s poetry, war and peace (Part IV) and sentimental travel.

*书籍信息收集于网络,仅供参考,请支持正版!!!